-
1 echar roncas
сущ. -
2 echar roncas a
• threaten -
3 echar roncas
• naparovat se -
4 ronca
f.1 threat, menace; boast, brag.2 cry of a buck in rutting-time.3 a kind of halberd.Echar roncas (Coll.) (1) to threaten, to menacepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: roncar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: roncar.* * *SF1) (Zool) (=sonido) roar ( of rutting stag); (=época) rutting season2) (=amenaza) threatechar roncas — to bully, threaten
* * *
Del verbo roncar: ( conjugate roncar)
ronca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ronca
roncar
roncar ( conjugate roncar) verbo intransitivo ( al dormir) to snore;
( dormir) (fam) to sleep
ronco,-a adjetivo hoarse: está ronco de tanto fumar, he's hoarse from smoking so much
me he quedado ronca, I've lost my voice
roncar verbo intransitivo to snore
' ronca' also found in these entries:
Spanish:
ronco
English:
croak
- snorer
-
5 ronca
I f2) период течки ( у оленей)3) ( чаще pl) хвастливая угроза, запугиваниеII m -
6 шапка
ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de pielша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso (en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)без ша́пки — con la cabeza descubierta2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m••ша́пка воло́с — cabellera abundanteша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de planchetaша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapóпойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puertaпо Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleadoтяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come -
7 ronca
I f2) период течки ( у оленей)3) ( чаще pl) хвастливая угроза, запугиваниеechar roncas — бравировать, рисоваться, хвастаться ( чем-либо)
4) Чили, Экв. нагоняй, головомойкаII mбердыш, секира, алебарда
См. также в других словарях:
roncar — (Del lat. rhonchare.) ► verbo intransitivo 1 Producir un sonido grave e intenso al respirar, mientras duerme: ■ roncaba tanto que me levanté de madrugada para no oírle. SE CONJUGA COMO sacar 2 ZOOLOGÍA Llamar el gamo, u otro cérvido, a la hembra… … Enciclopedia Universal
ronquear — I (Derivado de roncar.) ► verbo intransitivo 1 Estar una persona ronca o tener la voz áspera y debilitada por un exceso o una enfermedad: ■ ronquea de tanto cantar. ► verbo transitivo 2 Dirigir amenazas contra una persona con jactancia. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
roncar — (Del lat. rhonchāre, y este del gr. ῥόγχος, ronquido). 1. intr. Hacer ruido bronco con el resuello cuando se duerme. 2. Dicho del gamo: Llamar a la hembra, cuando está en celo, dando el grito que le es natural. 3. Dicho del mar, del viento, etc … Diccionario de la lengua española
ronquear — ronquear1 intr. Estar ronco. ronquear2 tr. Echar roncas, amenazar jactanciosamente. ronquear3 tr. Trocear o partir atunes u otros animales marinos … Diccionario de la lengua española